O Comércio do Porto

Num período em que deixou de haver papel para a tinta correr, os jornalistas e demais trabalhadores de O COMÉRCIO DO PORTO encontram neste espaço a via para o exterior, por forma a manter viva a alma do jornal mais antigo de Portugal continental. Envie as suas mensagens para comercio151@hotmail.com

quarta-feira, setembro 14, 2005

Astérix aprendeu a falar mirandês

Rui Azeredo

O dia 15 de Setembro de 2005 vai passar a figurar como a data em que Astérix, Obélix e Companhia começaram a falar mirandês. “Asterix L Goulés - Eidiçon na Mirandês” é apresentado pelas edições ASA hoje às 18h30, no El Corte Inglés de Lisboa, passando assim a estar disponível na segunda língua oficial de Portugal a primeira história dos heróis gauleses criados por Goscinny e Uderzo em 1961 - ao todo já há traduções para 110 línguas ou dialectos em todo o mundo.
Na apresentação do álbum estará presente Sylvie Uderzo, filha de Albert Uderzo e responsável pelas edições Albert-René, detentoras dos direitos das obras da dupla de criadores de Astérix. A sessão de lançamento contará ainda com uma exibição dos Pauliteiros de Miranda.
O álbum foi traduzido para mirandês por Amadeu Ferreira, defensor e promotor da desta língua que é mestre em Direito, professor, tradutor, escritor e conferencista. Amadeu Ferreira contou nesta tarefa com a colaboração de Domingos Raposo e Carlos Ferreira, dois professores de mirandês.
Em jeito de aperitivo segue-se a versão, em mirandês, da habitual apresentação dos álbuns de Astérix:
“Stamos an 50 antes de Jasus Cristo. Toda la Gália stá adominada puls romanos… Toda ? Nó! Ua aldé chena d’eirredutibles gouleses rejiste inda i siempre al ambasor. Cumo ye possible que ua pequerrixa aldé perdida pa l meio de la Gália seia capaç de rejistir a un eisército tan fuorte? L que fai cun que seia ambencible ? Ua parte de la repuosta stá na receita de la pocion mágica, porparada por Panoramix, l druida”.
“Asterix L Goulés” estará à venda por 12 euros.

Novo Astérix a 14 de Outubro

Envolto no maior segredo está o título e o conteúdo do novo álbum de Astérix, cujo lançamento mundial será no dia 14 de Outubro, data em que o livro, também com a chancela da ASA, chega a Portugal. Actualmente conhecido pelo nome de código “Astérix 33”, o álbum vai ser apresentado em Bruxelas, na Bélgica, de 21 a 25 de Setembro, através de um série de iniciativas de grande impacto mediático. Da autoria de Uderzo, que desde a morte de Goscinny em 1977 acumulou às funções de desenhador as de argumentista, “Astérix 33” será o pretexto para uma série de actividades envolvendo o mundo dos irredutíveis gauleses. Assim, logo a 21 serão apresentados dois aviões de passageiros, de uma companhia aérea de Bruxelas, ilustrados com desenhos de Astérix e Obélix.
Para o dia 22 está reservada a revelação de uma série de novidades numa conferência de imprensa onde serão apresentados seis selos postais Astérix. Ainda nesse dia será inaugurada a exposição “Le Monde Miroir d’Astérix”.
A 23, a famosa Grand Place de Bruxelas será transformada numa aldeia gaulesa, havendo lugar à disputa de jogos como o lançamento de menires.
Finalmente, no dia 24 de Setembro a pequena estátua do Mannekenpis vai envergar um fato de Obélix-criança, antes de um encerramento em grande com um verdadeiro banquete à gaulesa. Ainda neste dia será possível experimentar a poção mágica de Panoramix.